1.Boris Vian: I Shall Spit on Your Graves (J’irai cracher sur vos tombes), Boris Vian / Vernon Sullivan, translated by Walid Ahmad Al-Ghrishqi, revised by Montassir Al-Hamani, 1st ed., 2019, Meskeliani Publishing, Tunisia.
2.Chinua Achebe: Things Fall Apart, translated by Samir Ezzat Naddar, Al-Nisr Publishing and Distribution, Jordan, 1st ed., 2002.
3.Joseph Conrad Korzybski: Heart of Darkness, Ibn Khaldoun Press, Damascus.Hammour Ziada: The Longing of the Dervish, 1st ed., 2014, Al-Ain Publishing, Cairo.
4.Khaled Al-Bassam: The Price of Salt, Jadawel Publishing and Translation, Lebanon, 1st ed., 2016.
5.Sa’daa Al-Da’as: Because I Am Black, 3rd ed., 2015, Kuwait.
6.Samihah Khreis: Fustuq Abeed (Slave Pistachios), Jordanian Library, 2nd ed., 2018.
7.Tayeb Salih: Season of Migration to the North, Dar Al-Rouda, 14th ed., 1967.
8.Ghalib Halasa: Blacks, Bedouins, and Peasants, Dar Al-Masir, n.d.
9.Al-Kabir Al-Dadisi: Coffee with Milk on the Shores of the Black Mediterranean, Publications of the Union of Moroccan Creative Writers, Fez, 2021.
10.Mohamed Al-Mansi Qandil: Black Battalion, Dar Al-Shorouk, Beirut, 1st ed., 2015.
11.Mahmoud Traoré: Maimouna, Al-Mada for Culture and Publishing, Syria, 2nd ed., 2007.
12.Najwa Bin Shatwan: Slave Pens, Dar Al-Saqi, 1st ed., 2016.
13.Harriet Beecher Stowe: Uncle Tom’s Cabin, edited by Grace Davy Boylen, translated by Abdel-Fattah Abdullah, revised by Hani Fathi Suleiman, Hindawi Foundation for Education and Culture, 2020; 2 ed.
2 – Studies:
14.Simon During: Cultural Studies: A Critical Introduction, translated by Mamdouh Youssef Omran, Aalam Al-Ma’rifa magazine, National Council for Culture, Arts and Letters, Issue 425, June 2015.
15.Achille Mbembe: Critique of Black Reason (Critique de la raison nègre), translated by Twahri Miloud, 1st ed., 2018, Dar Al-Rawafid and Al-Thaqafa, Beirut.
16.Confessions of Saint Augustine, translated by Father Yuhanna Al-Hilu, (Spiritual Heritage Series), Dar Al-Mashriq, Beirut, 4th ed., 1991.
17.Hans-Georg Gadamer: The Relevance of the Beautiful and Other Essays, edited by Robert Bernasconi, translated by Saeed Tawfiq, National Center for Translation, 1997 ed.
18.Joseph Conrad Korzybski: Heart of Darkness, first published 1902.
19.Abdullah Al-Ghadhami: Cultural Criticism: A Reading in Arab Cultural Patterns, Arab Cultural Center, Casablanca / Beirut, 3rd ed., 2005.
20.Gaston Bachelard: The Poetics of Space, translated by Ghalib Halasa, University Institution for Studies, Publishing and Distribution, Beirut, Lebanon, 2nd ed., 1984.
21.Chris Whedon: Cultural Studies, Cambridge Encyclopedia of Literary Criticism Vol. 20, “Historical and Philosophical Approaches”, Part 9, No. 919, translated by Hani Helmy Hanafi, National Translation Project, Supreme Council, 1st ed., 2005.
22.Mohamed Abdel-Ghani Saoudi: Issues of Africa, Aalam Al-Ma’rifa series, National Council for Culture, Arts and Letters, Kuwait, Issue 34, October 1980.
23.Mounir Al-Ba’labi: Introduction to his translation of Uncle Tom’s Cabin by Harriet Beecher Stowe, Dar Al-Ilm Lilmalayin.
24.Mary Warnock: Memory in Philosophy and Literature, translated by Falah Rahim, Dar Al-Kitab Al-Jadeed Al-Muttahida, 1st ed., 2007.
25.Milan Kundera: The Art of the Novel, translated by Badr Al-Din Aroukdi, Al-Ahali Publishing and Printing, Syria, 1st ed., 1999.
26.Howaida Saleh: Social Marginality in Literature – A Socio-Cultural Reading, Ru’ya Publishing and Distribution, 1st ed., 2015.
27.Achille Mbembe.